英語での海外通販サイトの住所登録/更新

体験談

久々に海外の通販サイトで買い物をしようとしたら住所を更新していなかったので自分の為にもメモ書き程度で書いていきます。

・Full Name/First Name/Last Name (FULL NAME/FIRST NAME/LAST NAME)

氏名。「Full name」の場合は「名前」「苗字」の順で入力。「First name」に「名前」「Last name」に「苗字」です。たまに「Middle name」というのがありますが、私は無いので空白です。

・Phone/Phone Number (PHONE/PHONE NUMBER)

電話番号(携帯電話番号)。国際電話番号になるので電話番号(携帯電話番号)の先頭「0」を外し「+81」をつけて入力。

例えば、「090-9876-5432」の場合「+8190-9876-5432」となります。ハイフンがあることでエラーになる場合もあります。その時はハイフンを除いて入力。

・Address (ADDRESS)

市町村(City)以下の住所を入力。番地まで入力。

・Apt/Suite (APT/SUITE)

部屋番号、アパート名の順で入力。「Apt」は「Apartment」の略。

例「#206  〇〇」(○○にはアパート名)

・City (CITY)

市町村を入力。

・State (STATE)

都道府県を入力。

・Country (COUNTRY)

国名を入力。日本であれば「Japan」

・Postal Code (POSTAL CODE)

郵便番号を入力。「ZIP」「ZIP CODE」と書いてあることも。ハイフンがあることでエラーになる場合もあります。その時はハイフンを除いて入力。

・最後に

海外の通販サイトにも悪質なところがあるので気をつけてください。

おわり。